橋的兩端 · Both Ends of the Bridge-橋不是單向的。A bridge is not one-way.
我們與 Network 220 會員一起建造的,是一座雙向交換資源的橋——亞洲領受 Maturing in Grace 教練式門訓,Network 220 會員經歷從 L2F 走向 L2L 的帶領與事工結構。 What we are building with Network 220 members is a two-way bridge — Asia receives Maturing in Grace coaching discipleship; Network 220 members experience the shift from L2F to L2L in leadership and ministry structure.
Eliza Schultinge
4/22/20265 分钟阅读


親愛的朋友,平安: Dear friend,
我想慢慢寫這篇。因為過去這兩週所承載的恩典,不止是單一時刻的份量。 I want to write this slowly, because the grace carried over these past two weeks is more than the weight of a single moment.
💌 4月14日的那封信 · A Letter on April 14
4月14日,Network 220 主席 Andrew Farley 來信告訴我們: On April 14, Andrew Farley — President of Network 220 — wrote to let us know:
me2us2WE — Maturing in Grace Ministries 已經正式被 Network 220 接納為培訓事工會員,列在國際類別中。 me2us2WE — Maturing in Grace Ministries has been officially received into Network 220 as a Training Ministry member, listed in the International category.
Network 220(取名自加拉太書 2:20)是一個國際協會——由 110 多間教會、輔導事工與培訓事工組成——專門支持牧者、事工主任,以及神學院的牧養輔導,核心是基督裡的新身份。 Network 220 (named after Galatians 2:20) is an international association of 110+ churches, counseling ministries, and training ministries — supporting pastors, ministry directors, and seminary pastoral counseling — centered on the message of new identity in Christ.
被接納為會員,是一個真實的里程碑。它意味著這份工作——陪伴華語事工同行者走向情緒成熟、走回基督裡穩固的身份——如今在一張更大的桌子上有了一個座位。 Being received as a member is a real milestone. It means this work — accompanying Chinese-speaking ministry co-walkers toward emotional maturity and secure identity in Christ — now has a seat at a larger table.
🌉 一座橋 · A Bridge
我們在 Network 220 裡所承擔的,是與會員們一起建造一座橋。一座可以彼此交換資源的橋—— What we carry within Network 220 is the building of a bridge together with its members. A bridge across which resources can be exchanged in both directions —
讓亞洲的華語事工土壤,能夠領受 Maturing in Grace 的教練式門訓;讓 Network 220 的會員們,能夠經歷如何從 L2F(Leader-to-Founder 的困境)走出來,往 L2L(Leader-to-Leader)的帶領與事工結構移動——走向「把棒交好」真正的樣子。 so that Chinese-speaking ministry soil in Asia can receive Maturing in Grace coaching discipleship; and so that members of Network 220 can experience how to step out of the L2F (Leader-to-Founder) trap and move forward into L2L (Leader-to-Leader) leadership and ministry structure — walking together toward what "finishing well" actually looks like.
這座橋不是任何一方獨自建成的。是兩端的人一起搬一塊一塊的石頭。 This bridge is not built by either side alone. It is built stone by stone, by people on both ends, together.
透過情緒的成熟,事工的結構從根本上改變了方向。不是轉型——是方向的改變。 Through emotional maturity, the very structure of ministry shifts at its root, changing direction. Not transformation — a change of direction.
🌱 從 GMI 的土壤中生長出來 · Grown From GMI Soil
me2us2WE — Maturing in Grace Ministries 從恩典事工(Grace Ministries International,GMI)的土壤中生長出來。 me2us2WE — Maturing in Grace Ministries grew from the soil of Grace Ministries International (GMI).
Scott Brittin,GMI 榮譽主席、me2us2WE 神學顧問,奠定了我們在恩典神學上的根基。我們所結的果子,是在 Scott Brittin、global(x),以及所有支持者、代禱團隊與同工的全力支持與祝福下,主親自結出的果子。 Scott Brittin, President Emeritus of Grace Ministries International and Theology Consultant of me2us2WE — Maturing in Grace Ministries, laid the theological foundation on which this ministry stands. What we carry is the fruit the Lord Himself has brought forth, under the full support and blessing of Scott Brittin, global(x), and all our supporters, prayer team, and teammates.
Eliza 自 2010 年起在 GMI 受訓、被召,擔任 GMI 國際夥伴超過十五年,服事橫跨華語事工群體。在這份全力支持與祝福下,me2us2WE — Maturing in Grace Ministries 於 2026 年正式成立為獨立培訓事工。 Eliza was trained, discipled, and called into missionary service at GMI beginning in 2010, serving as a GMI International Partner for over 15 years across Chinese-speaking communities. Under that same full support and blessing, me2us2WE — Maturing in Grace Ministries was formally established as an independent training ministry in 2026.
💻 Zoom 螢幕上的四個人 · Four on a Zoom Scree
👣 Pi-Chu,還有 L2L 真正的樣貌 · Pi-Chu, and What L2L Actually Looks Like
[照片:Pi-Chu (璧朱) · Eliza · Charly (Bud) Cox] [Photo: Pi-Chu (璧朱) · Eliza · Charly (Bud) Cox]
長頭髮的那位是 Pi-Chu(璧朱)。4月29日,她與我們一起飛往達拉斯。從那天起,直到5月8日,她會一路同行——達拉斯、亞特蘭大、North Point ICC 大會。 The one with long hair is Pi-Chu (璧朱). On April 29, she flies to Dallas with us. From that day through May 8, she walks with us all the way — Dallas, Atlanta, the North Point ICC.
L2L 不是一門課程。L2L 是一種同行。下一代不是被教導出來的。他們在我們邀請他們進入的房間裡,被主一點一點地陶塑。 L2L is not a curriculum. L2L is a way of walking. The next generation is not formed by teaching. They are shaped by the Lord, little by little, in the rooms we invite them into.
這就是「把棒交好」真正的樣子。不是一場儀式。是一段一起走過的路。 This is what "finishing well" actually looks like. Not a ceremony. A road walked together.
🪑 5月9日的那個房間 · The Room on May 9
ICC 於5月6日結束之後,我們會把對話從 North Point 的大廳,帶進一個小房間。 After the ICC closes on May 6, we are carrying the conversation from the North Point auditorium into a small room.
Ministry Debrief & Alignment 📅 5月9日(週六)上午10:00–中午12:00 · Saturday, May 9, 2026 · 10:00 AM – 12:00 PM 📍 North Point Ministries Office · 4400 North Point Pkwy, Suite 100, Alpharetta, GA
Scott 和 Bud 都將與我們同在。沒有舞台。沒有節目。只是一個小圈子——牧者與創辦同行者——圍繞著那個多數人私下承擔的問題坐下來: Scott and Bud will both be with us. No stage. No program. Just a small circle — pastors and founders, co-walkers — sitting together around the one question most of us carry privately:
「我這一棒,要怎麼交下去?」 "How do I pass this baton well?"
如果你讀到這裡,而這個問題正在你裡面活著——請來。因為房間有限,我們需要為彼此預備剛好的空間。請務必在4月30日(週四)前 RSVP,讓我們有時間調整場地,確保每一位都有空間。 If you are reading this, and that question is alive in you — please come. Because the room has limited capacity, we need to make sure there is enough space for each other. Please RSVP by Thursday, April 30 so we have time to adjust the venue and make sure every co-walker has room.
👉 線上報名 · RSVP here: https://forms.gle/8TotujzxY1oMUGAw6 📧 me2us2we@gmail.com · 📱 770-666-8036 (text only)
🌏 遠方的呼召 · The Far Invitation
me2us2WE Symposium —「我們一起把棒交好」 me2us2WE Symposium — "Let's Finish Well Together" 📅 2027年2月21–28日 · Feb 21–28, 2027 · 越南 Vietnam
這是傳承。你能留給下一代最重要的禮物,是他們看見你好好地走完;並且被邀請,陪你一起走這段路。 This is legacy. The most important gift you can give the next generation is the gift of watching you finish well — and being invited to walk with you while you do.
連結 → 對齊 → 倍增 Connection → Alignment → Multiplication
🙏 代禱事項 · Prayer Requests
🙏 4月30日–5月3日 達拉斯 Convention 220 🙏 April 30 – May 3 · Dallas Convention 220
🙏 5月4–6日 North Point ICC · Pi-Chu 同行(4月29日–5月8日) 🙏 May 4–6 · North Point ICC · Pi-Chu walking with us (April 29 – May 8)
🙏 5月9日 Atlanta Ministry Debrief(Scott 和 Bud 同在) 🙏 May 9 · Atlanta Ministry Debrief (with Scott and Bud)
🙏 5月10日 與 Scott Brittin 同赴主日 · 5月11日 與 global(x) 總監 Laura Bailey、Dianne Merritt 會面 🙏 May 10 · Sunday worship with Scott Brittin · May 11 · Meeting with Laura Bailey, Director of global(x), and Dianne Merritt
🙏 為「the first bridge exchange」所承擔的重量禱告 🙏 For the weight carried in "the first bridge exchange"
🙏 2027 越南 me2us2WE Symposium——以及一同走向那裡的同行者:Karl 和 Tracy Kakadelis、Bud Cox 與 Life Connection 🙏 The 2027 Vietnam me2us2WE Symposium — and the co-walkers heading there together: Karl and Tracy Kakadelis, Bud Cox and Life Connection
「鐵磨鐵,磨出刃來;朋友相感,也是如此。」(箴言 27:17) "As iron sharpens iron, so one person sharpens another." (Proverbs 27:17)
透過耶穌這道路走回與天父重建的依戀關係比知識更重要。 This path through Jesus—to rebuild our attachment with the Heavenly Father—is more important than knowledge.
主是用 ministry 來建造人,不是用人來建造 ministry。 God uses ministry to build people, not people to build ministry.
從 me,到 us,到 WE。 From me, to us, to WE.
懷著感恩的心, With Gratitude,
Eliza Spring 2026
me2us2WE 有機心田 · me2us2WE.info · me2us2WE@gmail.com · 📱 770-666-8036 (text only)


💻 Zoom 螢幕上的四個人 · Four on a Zoom Screen
[照片:Scott Brittin · Eliza · Karl Kakadelis · Charly (Bud) Cox] [Photo: Scott Brittin · Eliza · Karl Kakadelis · Charly (Bud) Cox]
上週,我們四個人坐在 Zoom 視窗的四個方格裡——一起為 2027 年越南 me2us2WE Symposium 預備。 Last week, four of us sat in four squares of a Zoom window — preparing together for the 2027 Vietnam me2us2WE Symposium.
✈️ Convention 220 · 2026年4月30日–5月3日 · The Hope Center, Dallas ✈️ Convention 220 · April 30 – May 3, 2026 · The Hope Center, Dallas
Scott Brittin(GMI 榮譽主席、me2us2WE 神學顧問) Scott Brittin (President Emeritus of Grace Ministries International and Theology Consultant of me2us2WE — Maturing in Grace Ministries)
Karl A. Kakadelis 是 Grace Ministries 的執行主任(undergrace.org)、Grace Bible Fellowship 的教導牧師。他在事工中已超過三十七年——教練、同行、教導。Karl 和他的妻子 Tracy 自 1986 年結婚至今,一同在恩典的事工中同行。 Karl A. Kakadelis is Executive Director of Grace Ministries (undergrace.org) and Teaching Pastor at Grace Bible Fellowship. He brings over 37 years of ministry experience — coaching, walking alongside, and teaching. Karl and his wife Tracy have been in ministry together since they married in 1986.
Charly (Bud) Cox 是 Life Connection / Life Connection International 的創辦人,基地位於佛羅里達州 Marco Island,也是 Network 220 的會員事工之一。在 Convention 220 大會上,Bud 願意與我們共享他的展示桌——這是一份同行者的恩典。 Charly (Bud) Cox is the founder of Life Connection / Life Connection International, based in Marco Island, Florida — also a member ministry of Network 220. At Convention 220, Bud is generously sharing his exhibit table with us — a gift of a fellow walker.
Karl 和 Bud 都已回應:他們願意在 2027 年越南 me2us2WE Symposium 與我們同在。 Karl and Bud have both said yes to joining us at the 2027 Vietnam me2us2WE Symposium.
透過情緒的成熟,事工的結構從根本上改變了方向。不是轉型——是方向的改變。 Through emotional maturity, the very structure of ministry shifts at its root, changing direction. Not transformation — a change of direction.
Leader to Leader Discipleship
這裡沒有快捷鍵,但你已經比昨天更進一步了。
There are no shortcuts here, but you’re already one step ahead of yesterday.
Empowering believers through group mentorship.
© 2025. All rights reserved.
